Skip to content
February 8, 2016 / conservadox

Dvar Torah – Terumah

This week’s Torah portion is about the Mishkan (Tabernacle) that God commands Moses to build.   Arama suggests that all the details are symbolic of something else; for example, the thirteen materials in the Mishkan are symbolic of the planets and of the elements of the Earth.  Eliyahu Munk (who edited the volumes of Arama’s insights) deletes much detail about this matter.

But there is one thing Munk doesn’t delete that grabbed my attention.  Arama notes that despite the Tabernacle, God is not of course bound by place.

But he poses the question: why does the kedusah prayer then say “blessed be God mi-mekomo” (usually translated as “from God’s place”)?

Arama says that this does not mean “from God’s place” but “because [God] is the foundation of, basis of all.”  In other words, Arama makes the kedushah make more sense by retranslating “place” as “foundation”.  The prayer then might mean “Blessed be God, the foundation of all” which certainly seems to make more sense.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: